सिडने शेल्डन
सिडने शेल्डन | |
---|---|
जन्म नाव | सिडने शेल्डन |
जन्म | ११ फेब्रुवारी १९१७ शिकागो (अमेरिका |
मृत्यू | ३० जानेवारी २००७ कॅलिफोर्निया (अमेरिका) |
राष्ट्रीयत्व | अमेरिकन |
भाषा | इंग्रजी |
साहित्य प्रकार | कादंबरी |
कार्यकाळ | १९६९ - २००५ |
संकेतस्थळ | सिडने शेल्डन[मृत दुवा] |
जीवनचरित्र आणि कारकीर्द
सिडने शेल्डन याने लिहिलेली पुस्तके
- द अदर साईड ऑफ मिडनाईट (कादंबरी,१९७३) : मराठी अनुवादक - मोहनतारा पाटील
- द अदर साईड ऑफ मी (आत्मवरित्र,२००५)
- आफ्टर द डार्कनेस (कादंबरी)
- आर यू अफ्रेड ऑफ डार्क? (कादंबरी,२००४)
- इफ टुमॉरो कम्स (कादंबरी,१९८५) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- द टाईड्स ऑफ मेमरी (कादंबरी) : 'आफ्टर द डार्कनेस'चा पुढचा भाग, लेखक - टिली बॅगशाॅ
- टेल मी युअर ड्रीम्स (कादंबरी,१९९८) : मराठी अनुवादक - अनिल काळे
- द डूम्स डे कॉन्स्पिरसी (कादंबरी,१९९१) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- नथिंग लास्ट्स फॉरएव्हर (कादंबरी,१९९४) : मराठी अनुवादक - अजित कात्रे
- द नेकेड फेस (कादंबरी, १९७०) : मराठीतले अनुवादक - विजय देवधर
- द बेस्ट लेड प्लॅन्स (कादंबरी,१९९७) : मराठी अनुवादक - अनिल काळे
- ब्लडलाईन (कादंबरी,१९७७) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- माॅर्निंग, नून ॲन्ड नाईट (कादंबरी,१९९५) : मराठी अनुवादक - माधच कर्वे
- मास्टर ऑफ द गेम (कादंबरी,१९८२) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- मिस्ट्रेस ऑफ द गेम (कादंबरी,२००८) : 'मास्टर ऑफ द गेम'चा पुढला भाग, लेखक - टिली बॅगशाॅ
- मेमरीज ऑफ मिडनाईट (कादंबरी,१९९०) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- रेज ऑफ एन्जल्स (कादंबरी,१९८०) : मराठी अनुवादक - विजय देवधर
- विंडमिल्स ऑफ गॉड्स (कादंबरी,१९८७) : मराठी अनुवादक - डाॅ. अजित कात्रे
- द सॅन्ड्स ऑफ टाईम (कादंबरी,१९८८) : मराठी अनुवादक - डाॅ. अजित कात्रे
- द स्काय इज फॉलिंग (कादंबरी,२००१) : मराठी अनुवादक - माधच कर्वे
- द स्टार्स शाईन डाऊन (कादंबरी,१९९२) : मराठी अनुवादक - रवींद्र गुर्जर
- ए स्ट्रेंजर इन द मिरर (कादंबरी,१९७६) : मराठी अनुवादक - माधव कर्वे